Я стану твоей - Констанс О`Бэньон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Отчего же, – улыбнулся Мэрдок, – я не против законов, если они не против меня… – Он оглянулся вокруг и обратился к своим людям:
– Прошу внимания. У нас в гостях один из самых влиятельных людей во всей Джорджии… Если, конечно, не принимать в расчет англичан, которые пока что хозяйничают в округе… Интересно, что заставило полковника Деймона Рутланда искать нашего общества?
В словах Мэрдока звучала неприкрытая вражда, но Деймон пропустил это мимо ушей.
– Я кое-кого разыскиваю и надеюсь, что вы мне в этом поможете, – сказал он.
– Интересно, – ухмыльнулся Мэрдок, – почему вы так решили? Когда я хотел присоединиться к вашей распрекрасной армии, мне не оказали должного почтения. С какой стати я должен вам помогать?
– Может быть, мы оба напрасно тратим время. Скажите вашему человеку, чтобы он отдал мое ружье, и я уйду.
Деймон понимал, что уже поддел Мэрдока на крючок, задев его любопытство, и тот не позволит ему уйти, не узнав о причине его посещения.
– Как я могу вас так просто отпустить, полковник! Дайте-ка сначала вас хорошенько угостить… Ведь мы же, можно сказать, союзники, а, ребята? – воскликнул Мэрдок, снова оглядываясь на разбойников.
Толпа одобрительно загудела.
Деймон не питал к Мэрдоку никакой симпатии.
– Я пришел сюда не за угощением и не для обмена любезностями. Я разыскиваю одного человека.
Мэрдок презрительно прищурился и спросил:
– Кого же?
– Я ищу некоего Престона, англичанина, – ответил Деймон.
С лица Мэрдока сошла улыбка.
– Но, полковник, разве англичане не ваши враги? Что у вас общего с этим человеком?
– Это мое дело. Вы видели его?
Мэрдок натянуто рассмеялся.
– Ну конечно, я его видел. Ведь он мой пленник, – проворчал он. – Вы забыли упомянуть о том, что он еще к тому же носит звание полковника британской армии. По крайней мере, об этом свидетельствуют нашивки на его красном мундире.
Деймон почувствовал, что его предали. Ройэл утверждала, что Престон прибыл с дипломатической миссией. Неужели она лгала?
Внезапно он увидел, что его взяли в плотное кольцо.
– Англичанин в лагере?.. Отвечайте! – яростно бросил он Мэрдоку.
– Конечно, полковник Рутланд. Куда же еще мне было его девать?
– Я хочу его немедленно видеть. Отведите меня к нему.
Мэрдок снова прищурился.
– Командуйте своими людьми, полковник, – заметил он. – А здесь я хозяин! Это все – мои владения… – Он сделал широкий жест рукой.
– Согласен, – с горечью признал Деймон, окинув взглядом болота. – Вы хозяин ящериц, сов и змей. Незавидная привилегия.
– Полегче, полковник! – предупредил Мэрдок. – Вы здесь благодаря моему разрешению.
– Немедленно отведите меня к Престону, – повторил Деймон.
Во взгляде Мэрдока промелькнуло уважение.
– Одно могу сказать – вы большой упрямец.
Он был наслышан, что Деймон Рутланд – прославленный командир, человек недюжинной храбрости. Теперь он в этом убедился. Однако Мэрдок знал также то, что стоит ему мигнуть своим бородачам бандитам – и прославленный командир навечно останется в этих болотах.
Двое мужчин испытывающе смотрели друг на друга.
– Ну, так что же? – спросил Деймон.
– Пойдемте, – сдался Мэрдок. – Я покажу вам Престона, хотя любоваться особенно нечем – мундир разодран и вымазан кровью…
Двинувшись следом за предводителем бандитов, Деймон настороженно посматривал по сторонам и насчитал около двух десятков вооруженных людей. Какого черта он будет делать, если Мэрдок не пожелает отпустить Престона? Следовало подумать и о том, как выбраться самому.
22
Сознавая бесплодность своих усилий, Престон не оставлял попыток избавиться от грубых кандалов, которыми был прикован к поросшему мхом кипарису. Его запястья больно саднили, а тело было искусано насекомыми. Это был ад, кишащий кровососущими тварями.
Несмотря на то что он находился в плену недавно, силы почти оставили его. Рассматривая свой изодранный, грязный мундир, он мечтал лишь об одном – окунуться в прохладную чистую воду.
Все тело ныло, и Престон уже потерял надежду на освобождение. Он попал в руки Мэрдоку, который действовал независимо от американской армии, и плененному англичанину оставалось надеяться лишь на Бога.
Мэрдок и его люди имели все повадки диких зверей. Даже разговаривали они на каком-то варварски исковерканном английском. Сначала Престон даже не понимал их. Его кормили настоящими отбросами, и он с удивлением думал о том, как еще вообще жив. Он всегда считал себя цивилизованным человеком, но теперь ему приходилось есть и спать, словно дикому зверю.
Закрыв глаза, Престон попытался восстановить в памяти свою жизнь в замке Чисвик. Он вспоминал то пологие зеленые холмы, то чудесные золотистые волосы Ройэл и ее голубые глаза… Казалось, Англия осталась в какой-то другой жизни, и не верилось, что он выберется из этих болот живым.
Несколько раз, когда он отказывался выдать военные тайны, его жестоко избивали. Между тем Престон прибыл в Колонии недавно и еще не был посвящен в тайны. Только гордость мешала ему признаться в этом. Его прислали, чтобы собрать кое-какие сведения для премьер-министра. Захватившие его люди Мэрдока думали, что он – военный человек, а он не стал этого опровергать. Звание, которое присвоил Престону генерал Корнуоллис, было почетным, но не заслуженным в боях.
Весь мир сузился до размеров островка в двенадцать шагов, окруженного зловонной жижей. Да, он действительно превращался в животное. Единственным его стремлением стало любой ценой спасти свою жизнь…
Он услышал возбужденные голоса и звук шагов нескольких человек, направляющихся в его сторону. Вскоре он увидел приближающегося Мэрдока.
Когда Престон смотрел на своего мучителя, в его глазах загоралась ненависть. Этот бандит был настоящим садистом. Издеваться над пленником, закованным в цепи, было для него лучшим развлечением. Престон молил Бога, чтобы когда-нибудь ему удалось с ним поквитаться.
Вместе с Мэрдоком к месту заточения молодого англичанина приближался высокий человек, которого Престон прежде никогда не видел. Престон решил, что, наверное, это один из бандитов, поскольку тот был в кожаных штанах и простой рубахе.
– Извольте, вот ваш англичанин, полковник Рутланд, – сказал Мэрдок, обращаясь к Деймону. – Как видите, здесь даже не на что смотреть.
Пленник был похож на животное, посаженное на цепь. Мундир был разодран в клочья. Между тем в его взгляде читался вызов.
– Негодяй, – проговорил Деймон, поворачиваясь к Мэрдоку, – как вы посмели содержать пленного в таких условиях! Немедленно освободите его!